How to translate “reserva de ley” into English (using a descriptive strategy) Reserva de ley is the principle under which the Spanish Constitution specifies that certain areas of the law may only be regulated by primary...
Things I learnt from a journo about translating culture-specific terms: (1) Description trumps linguistic solutions The final talk at the METM14 conference held recently in Madrid was an interesting and entertaining one by journalist Martin Roberts. Martin had a...